No matter what enterprise, company, or industry you work in, it is undoubtedly governed by several legal documents and contracts, among others. In the current context of globalization, their translation has become essential.
If you are sending or receiving documents from a foreign partner, you will need to have them translated to not end up with unreadable documents in your hands. This is when a legal translator, professional expert, or translation agency comes into play.
Legal translation is considered as the translation of language used in regular settings and for lawful objectives. The legal translation may also imply that it is a specific variety of translation only used in law, which is not always true. Professional legal translation is, hence, usually done by specialized law translators.